کالیمدور

پیش از طوفان، فصل بیست و پنجم

  • با جدیدترین کتاب وارکرفت پیشتون برگشتیم. “پیش از طوفان” نوشته‌ی کریستی گولدن، یکی از بهترین نویسنده‌های کتاب‌های وارکرفت…

این کتاب وقایع مختلفی رو در دل هورد و الاینس، پس از سومین شکست لژیون سوزان رو نقل می‌کنه که منجر به شروع جنگی جدید و تمام عیار بین این دو جبهه شد. امیدوارم از خوندنش لذت ببرید.

 

دانلود فصل ۱ تا ۲۲

دانلود فصل ۲۳

دانلود فصل ۲۴

دانلود فصل ۲۵

تشکر(۱۱۸)منفی(۵)

50 نظر

پاسخ دادن به hunter لغو پاسخ

  • تا همینجا شم خدا قوتتون بده دمتون گرم امید ما وارکرافتیا که کتابارو دنبال میکنن به شماس فقط:)

    تشکر(۴)منفی(۰)
  • با عرض سلام و خسته نباشيد
    لطفا كتاب سپیده دم سیمایان Dawn of the Aspects
    رو سعي كنيد ترجمه كنيد چون فقط گويا ۱ جلد از اين كتاب ترجمه شده و خيلي هم طرفدار داره.

    تشکر(۱)منفی(۰)
  • با سلام و تشکر از تیم کالیمدور که واقعا عالی کار میکنن با اینکه سود مالی نداره براشون،

    راستش اگر میشد سایت کالیمدور رو برای دانلود کتاب ها ( منظورم همه اونا هست) هم آماده میکردین و یه بخشی رو به این موضوع اختصاص میدادین دیگه همه چی نور علی نور میشد

    انصافا کارتون عالیه و من به عنوان یه وارکرافت فن که از انگلیسی هم سررشته ای دارم بهتون خسته نباشید میگم

    ترجمه کرونیکل و پیش از طوفان که تا الان محشر بوده

    تشکر(۱۱)منفی(۱)
  • میخوام اول از همه تشکر کنم از شما و تیم ترجمتون که بدون دستمزد و بدون چشم داشت دارین کتابها رو ترجمه میکنین
    راستش چند باری وسوسه شدم که وارد تیم ترجمتون بشم ولی متاسفانه مشغله زیاده و فرصت کم
    راستش این کتاب جزو کتاب های جذاب وارکرافت نیست منظورم اینه که به پای کتاب آرتاس یا الیدن نمیرسه اونا واقعا عالی بودن البته به اندازه ی کتاب جنایات جنگ و وولجین هم حوصله سربر نیست (کلا پانداریا خیلی چرند بود چقدر خوب که تموم شد بخصوص که لژیون و بی اف ای و چیزی که حدس میزنیم شدو لندز واقعا مغز آدمو میترکونه )
    میخواستم ببینم ترجمه کمیک وارکرافت ادامه گرگ و میش سیمایان ( چون خیلی مهمه ) کرونیکل به کجا رسیده ؟
    یک انتقاد کوچیک هم دارم : ترجمه این فصل آخر به نظر بشدت افت کرده بود جملات پیچیده و مبهم بودن و آدم باید هر جمله رو چند بار میخوند و آخرشم شاید کامل متوجه منظور نمیشد لطفا کیفیت رو هم در نظر بگیرین
    ممنونم

    تشکر(۴)منفی(۱)
    • کمیکی به اسم گرگ و میش سیمایان نداریم توی وارکرفت. یه کتاب هست به این اسم که نشر ویدا ترجمه و چاپ کرده. اگر احیانا کتاب طلوع سیمایان منظورتونه، در دستور کارمون هست و سعی می‌کنیم بعد از اتمام پروژه‌های فعلی سراغش می‌ریم

      تشکر(۵)منفی(۱)
    • کیفیت ترجمه هم افت و خیز داره، طبیعیه. ایشالا توی نسخه‌ی کامل کتاب، تمامی ایرادها رو برطرف می‌کنیم

      تشکر(۷)منفی(۰)
  • سلام ببخشید من همش نظر میدم ببخشید می خواستم بدونم اگر زحمتی این کتاب ها هم ترجمه کنید جهان وارکرفت: شاخص ها (۲۰۱۴)
    وارکرفت: دوروتن - پیش درآمد فیلم وارکرفت (۲۰۱۶)
    وارکرفت: رمان فیلم وارکرفت (۲۰۱۶)
    جهان وارکرفت: رهنورد (۲۰۱۶)
    جهان وارکرفت: تواریخ جلد ۲ (۲۰۱۷)
    جهان وارکرفت: تواریخ جلد ۳ (۲۰۱۸)جهان وارکرفت: مقصد: پانداریا (۲۰۱۴ خیلی ممنون میشم ای کتاب ها را ترجمه کنید لطفا جواب من را بدهید

    تشکر(۳)منفی(۱)
  • سلام ببخشید حداقل اگر می شود ادامه ی کتاب سپیده دم سیمایان را ترجمه کنید از شما خواهش میکنم چون من این کتاب را خیلی دوست دارم لطفا جواب من را بدهید

    تشکر(۴)منفی(۰)
  • سلام خسته نباشید
    الان که دیگه وسط مرداد مفاهیم چرا انقدر طول کشیده تا این کتاب رو ترجمه کنید؟ امتحانات که دیگه تموم شدن

    تشکر(۲)منفی(۵)
    • سلام. کار رایگانه دوست عزیز، در نظر بگیر که مترجم و ویراستار هم کار و زندگی دارن، اینقدر طلبکار بودن جالب نیست. سعی می‌کنیم تا پایان تابستان یا نهایتا پاییز ارائه و ترجمه‌ی این کتاب رو به اتمام برسونیم.

      تشکر(۱۳)منفی(۰)
  • سلام. شماره گذاری صفحات فصل ۶ و ۷ دارای ۵ صفحه اختلاف است. (از ۴۹ به ۵۵ پرش داشتید.). فصل ۱۲ و ۱۳ هم دارای یک شماره صفحه یکسان (۹۸) هستند.

    تشکر(۳)منفی(۰)
  • ببخشید می خواستم بپرسم کتاب مکافات جنگ را میتوانید ترجمه اگر زحمتی نیست چون من خیلی دنبال این کتاب گشتم ام پیداش نکرده ام اگر میشه پاسخ من را نیز بدهید

    تشکر(۴)منفی(۱)
    • سلام. این کتاب رو نشر ویدا به زودی ترجمه و چاپ می‌کنه. ما هم اطلاعی نداریم ازش. درضمن؛ اسم درستش «جنایات جنگ» هست

      تشکر(۳)منفی(۱)
  • میشه یه راهنمایی کنید ک اول باید کدوم کتابا و کمیک هارو بخونیم چون من نمیدونم از کجا باید شروع کنم ممنون

    تشکر(۱)منفی(۱)
  • سلام خسته نباشید
    اولا بگم که خیلی منتظر ترجمه ها هستم به طوریکه هر روز ( و گاهی چند بار در روز ) به سایت سر میزنم ببینم مطلب جدید اومده یا نه.
    لطفا در اولین فرصت به سراغ ترجمه chronicles 2 برید. خیلی منتظرم.
    با تشکر.

    تشکر(۹)منفی(۱)
    • خرداد ماه امتحانا هستش. هم مترجم هم ویراستار درگیر درس هستن. به امید خدا بعد از اتمام امتحانات کار رو ادامه می‌دیم

      تشکر(۸)منفی(۱)
  • سلام ببخشید می خواستم بپرسم آیا شما برنامه ای برای ترجمه ی کمیک های
    Dark Riders
    Bloodsworn
    World of Warcraft: Curse of the Worgen mini-series
    Pearl of Pandaria
    و ادامه ی World of Warcraft: The Comic series که فقط مقدمه اش ترجمه شده دارید .
    راستی چرا کمیک های مربوط بهWorld of Warcraft: Legion ادامه نمی دید .
    با تشکر از ترجمه های خوبتون .

    تشکر(۳)منفی(۱)
    • سلام دوست عزیز.

      گرافیست برای ادیت کمیک در حال حاضر نداریم. پیدا کردیم پروژه رو کامل انجام می‌دیم.

      تشکر(۳)منفی(۱)
  • خدا قوت و خسته نباشید به همگی
    تفاوت یک تیم و پرتال ریشه دار همینه با سایرین. هیچ وقت قرار نیست تعطیل بشه یا از کار دست بکشه. ممنون بابت همه ی زحماتتون

    تشکر(۱۸)منفی(۱)
  • هزیزان توجه کنین جریان دستگیری بین و خیانت سارفنگ با اینکه خیلی جذابه ولی چون در پچ بعدی کامل میشه اگه الان دستان کالیمدور بهش بپردازن چیزی نمی تونن بگن چون کامل نشده یکم یبر کونین تا کامل بشه

    تشکر(۵)منفی(۲)
  • پیشنهاد میکنم سناریوی سرنوشت ساورفنگ روهم در دستور کار قرار بدید.واقعا سناریوی خفن و جذابیه.مطمئنم پشیمون نمیشید.وقایع و اتفاقاتی داره که مطمئنم رفقای هوردیمون رو حسابی شوکه می‌کنه.
    باتشکر

    تشکر(۱۲)منفی(۱)
  • واقعا بابت زحماتی که میکشید دستتون درد نکنه.واقعا کار سختیه،خود من که میرم تو you tube دور میزنم کلی سناریو جالب پیدا میکنم،ولی چون انگلیسیم ضعیفه چیز زیادی دستگیرم نمیشه.یه سناریو هست که میتونه از روح وولجین هم جذاب تر باشه.هورد دو دسته شده!یه کوئست لاین هست که تهش شما میتونی انتخاب کنی طرف ساورفنگ باشی،یا سیلوانس.هورد ساورفنگ در مقابل هورد سیلوانس،کدوم پیروز میشه و کدوم شکست میخوره‌.نظر شما چیه؟
    باتشکر بابت زحماتتون و واقعا دمتون گرم و خدا قوت.

    تشکر(۶)منفی(۱)
  • Karetoon vaghean doroste 👍👍👍 age lotf konid English ketab ro ham bezarid kheilyyyyyyyy ha mamnoon mishan . Faghat man nistam ke ino miGam . Hamin Before The Storm .
    Bazam mamNoon az zahmatatoon

    تشکر(۶)منفی(۰)
  • واقعا واااااااااااقعا دمتون گرم ینی پشت ما وارکرفت فن ها به شما گرمه دمتون گرم مخصوصا با این عیدیی که در نظر گرفتین خیلی سورپرایز توپی بود واسه من حداقل ممنونتوووونم شدید♥♥♥

    تشکر(۹)منفی(۱)
  • سلام اگه میشه ترجمه این کتاب های war of throne همکه مربوط به سوختن تلدراسیله تو دستور کار بزارین به نظر جذاب میان

    تشکر(۱۵)منفی(۱)
  • اگر امکانش هست لطفا سناریوی برگشت روح وولجین به ازراث رو ترجمه کنید.چندتا سوال برام پیش اومده که امیدوارم این سناریو بتونه بهم جواب بده.

    باتشکر.

    تشکر(۸)منفی(۱)
    • اول یه تشکر ویژه و خسته نباشید جانانه بابت اتمام کرونیکل اول و حالا هم که BTS ... من هم به نظرم سناریوی وولجین و روحش خیلی میتونه جذاب باشه مثل همون فرمانروایان دربا که حرف نداشت باز هم ممنون

      تشکر(۶)منفی(۲)
    • والا این سناریو ها چون حجم مطلوبی ندارن برای یه مقاله اختصاصی فعلا کنار گذاشته شدن تا زمانی که داستان جلوتر بره

      تشکر(۴)منفی(۲)

مارا دنبال کنید